第二十六章 放逐与漂泊之间(第1 / 2页)
“问题不是这个,亲爱的<i>恩科西</i>,问题是他们不知道该怎么对我们。”恩昆昆哈内背过身,说他听不懂聪加人的语言。“那是你我一直在用的语言。”齐沙沙说。他挑衅地跟上国王的脚步,继续道:“你,国王,听不懂不是因为我的话。你听不懂是因为我的身份。去感谢葡萄牙人放过你吧!”齐沙沙在被推进船舱前大喊。“感谢他们吧,恩昆昆哈内,你过去不是一直这样做吗?”
我看着船载着那群俘虏在雾中远去。回要塞时,我想:只是放逐,还不足以让这些叛乱者离开莫桑比克。他们的流放之处必须没有土地。
第二天,安东尼奥·塞尔吉奥·德·索萨船长来看我。他惊讶于国王不在。将俘虏送往亚速尔的决定十分隐秘,连他都不知道。他送给我一束花。他知道我已经生产,想看看孩子。
“大胖小子呢?”他问。
我想说孩子被带走了,但哭泣夺走了我的声音。船长惊恸,以为孩子死了。他听不懂我的话,不明白我为什么不和他说葡萄牙语。我装作嗓子出了毛病,向他要来纸和笔,写简短的话给他看。“孩子被带走了。帮帮我!”
<i>伟大的国王不在战争中指挥他的国民,而是让战争远离国民。</i>
(齐沙沙)
六月二十二日傍晚,一群士兵冲进俘虏的房间。他们喊来恩昆昆哈内、齐沙沙、穆伦戈和戈迪多,命令他们收拾行李。“行李?”戈迪多问,只有他听得懂他们的话。他们连忙把极少的个人物品卷进包裹。他们连这点时间都没有。
恩昆昆哈内坐在地上落泪。现在,从士兵推搡他时的急切和粗暴,他相信这回要枪毙他了。他们的妻子又哭又号,士兵用力拉开那四名俘虏。我漠然看着那一切。我的儿子被带走了,其余都不再重要。
士兵叫我去跟着那些俘虏,他们不信任戈迪多的翻译。我们坐上两辆马车,城市空空荡荡。行动秘密进行。<i>赞比西</i>号等在码头。他们这时才告诉我:这些人会被流放到亚速尔。还得在码头上等一会儿。恩昆昆哈内平静了些,明白了自己不会受折磨。他一副落魄模样:双脚赤着,衣角翻起,裤子破破烂烂,头发也乱七八糟。
“全都是骗子,这些白人。”加扎国王说,“我们什么时候像他们对我们这样对待过他们?抓起来,带到异国他乡,再像畜生一样示众?”
“我们抓过俘虏吗?”齐沙沙反诘。
“你怎么向着白人说话?”
“我们不比他们强。我只是在说这一点。”
“你说这么多,齐沙沙,都是因为他们想要的不是你的命。”