第八章 先有船才有海(第2 / 4页)
几百年来渔民都去那里祷告,祈求航船沉没,海浪把船上的财宝带到岸上。一个年轻的姑娘被绑在岩石之间,不着一物,老人的呼喊盖过浪的喧嚣:“你们,众神啊,激怒海洋吧,好让船只沉没,让远道而来的礼物到我们身边……”
“他们还说什么?”国王坚持问道。
河口另一边矗立着一片高高的沙丘,在上面可以看到大海对岸。宗戈埃内的岩石安处沙丘脚下。全世界再没有更黑、更坚定不移的岩石。那些石头的根比魔鬼诞生的洞窟还深。
信使盯着地板,犹豫了。他重新开口时,恭敬逐渐变成恐惧:
海的怒火搅乱了我们的心。内心的混乱夺走了我们所有人的睡眠,无论俘虏还是看守。“这片黑暗不是夜的儿子。”达邦狄这么解释我们入睡时的艰难。她又补充道:“这片黑暗来自宗戈埃内的岩石。”
“为什么?”
“你想要什么?”恩昆昆哈内问。
“船长,请把提灯借我一下。”
“我给你带来了消息,国王。你的军队的统帅,马吉瓜内将军,正在组织一场名为‘<i>国王归来</i>’的运动,要求让你回到加扎。”
我被王妃的预言吓住,陷入谵妄:那是一切的终结,我的十五岁将会无声无息地沉入浑浊的林波波河。我去找安德烈亚船长,他正提着灯在甲板上散步。他让我想起<i>希波骨</i>,一种吓唬小孩子的无眠的幽灵。他迟疑片刻才答复我的请求:
“你的王叔们想杀因佩贝克扎内。他们指控她犯下了最重的背叛:把她自己的儿子送到葡萄牙人手里。”
“听,姐妹们!”达邦狄问我们,“你们没听到沙滩那边的声音吗?”
恩昆昆哈内听着这一切,好像在听某种他不懂的语言。使者等了很久,等他的对话者摆脱那阵昏沉。见无事发生,他无声地询问穆伦戈王叔。但他们都知道,有些沉默有自己的主人。所以王叔装作不存在。所有人都等着国王,一切沉默的主人,重新开口:
既然风下了令,船长就照做:战舰向右岸停靠,在离汹涌大海极近之处找到了安全的避难所。我听见锚沉到泥泞的河底。我们将在那个临时港湾过夜,等待破晓时分继续向赛赛港口航行。
“我如今在这里,成为白人的俘虏,肯定是被人背叛了,”恩昆昆哈内说,“去找到罪人,把他正法。从王室内部开始吧。”
“还有呢?说吧。我很清楚你们的路子:先说好消息,然后才说出不幸……”
我只听到涛声与风的呼啸。但对达邦狄来说,毫无疑问,海滩上有一群人在向神灵乞求海难。那些贪婪的手正准备将一艘航船开膛破肚,可能就是我们坐的这艘。
“我是来提醒你的,国王,你母亲因佩贝克扎内太后面临着非常严重的指控。据说是因为她,两个多月没有下雨,牛羊死于未知的灾祸。请告诉我,你想我们怎么救你母亲。”
“仔细听,孩子,”王妃问我,“你没听见海上传来的声音吗?”
“别担心,尊贵的<i>恩科西</i>。”穆伦戈王叔回应道。老参谋对未来有清晰的认识。“现在,”他说,“白人才是统治我们的人。”只是时间问题。他们现在加在王太后头上的罪名,很快就会被用来反对新的统治者。