第4章(第3 / 9页)
“好的,请吧。摔了一跤?”她怀疑地说道,“看你说的,国王倒像是个步履蹒跚的老人。可他才四十三岁呀!”
托马斯无力地将他的头从一边扭到了另一边。
戈德温切开了烤鹅:“副院长嬷嬷,我可以给您切一块胸肉吗?”
“当然不是——不过有人怀疑。人们议论说……”
托马斯又抬了抬手,于是这过程又重复了一遍:又是一阵耳语,又是一次愤怒的反应。这回理查说:“但是为什么呢?”
安东尼对塞西莉亚说:“听你的话音,你好像怀疑这里面有什么阴谋。”
托马斯没有回答。
他们开始吃了起来。戈德温寻思着会不会有什么东西剩下。
安东尼压低了声音:“废黜他的理由很充分。据说他有淫乱之罪。”
“胡说,”安东尼副院长说道,“一个小镇的理发师是正确的,而一个受过医学教育的修士却是错误的,这怎么可能?”
塞西莉亚说:“这位国王还不仅仅是死了。此前他还被议会赶下了台——这可是历史上从没发生过的事情。”
戈德温咧嘴笑了,一股胜利的喜悦使他激动得都快透不过气了。
安东尼不满地白了他一眼:“每当有国王驾崩时,总有不少谣言。”
理查说:“你在要我们办一件我们力所不及的事情。”
“啊,是的,看守他的狱卒,”塞西莉亚说道,“莫蒂默的人。”她厌恶马奇的伯爵罗杰·莫蒂默。他不仅领导了颠覆爱德华二世的叛乱,还勾引了国王的妻子伊莎贝拉王后。
托马斯坚定地点了点头,仿佛是在说:是的,正是如此。
“看守他的狱卒就是这么说的。”前国王被废黜后,一直被囚于伯克利城堡,距王桥有两三天的路程。
“你让我们别无选择。”
门突然被一把推开,一个穿着教士袍的年轻人风风火火地闯了进来。戈德温认出这是夏陵的理查,罗兰伯爵的次子。他向男女副院长点了点头,但非常草率,显得有些失礼。他径直走到床边,向骑士问道:“到底发生了什么事?”
戈德温知道他不该插话,但他忍不住:“有传言说国王死的时候,伯克利村所有的人都听到了他的惨叫声。”
托马斯有气无力地抬了抬手,示意理查靠近些。年轻的教士向伤员俯下了身,托马斯对他耳语了几句。
“他是被谋杀的?我听说了。但我亲眼看过尸体,是赤裸的,上面没有暴力的痕迹。”
理查神父猛一起身,好像大吃了一惊。“绝对不行!”他说。