笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >耶稣撒冷 > 我爸爸,希尔维斯特勒 维塔里希奥

我爸爸,希尔维斯特勒 维塔里希奥(第1 / 10页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

我已经想过这个问题了,恩东济回答。接着他便离开了。片刻之后,他再次出现,带来了一副纸牌。

“像,但不是。这些是俄文,而俄文连俄国人都读不懂。”

“这就是你的笔记本。如果老头子出现,我们就假装是在玩。”

“不能读?但看起来像是文字。”

我从未告诉过恩东济,但在当时,我却感觉并非在跟他学习。我真正的老师是朵尔达尔玛。随着我认识更多的单词,在梦中,我的妈妈也获得了更多的声音与躯体。河流让我看到了世界的另一端。书写将已经失去的母亲的脸庞还给了我。

自己学?这不可能。但更不可能的是指望扎卡里亚教我任何东西。他清楚我爸爸的命令。耶稣撒冷不能有书,或者本子,或者任何与书写有关的东西。

等阿普罗希玛多再次到来时,恩东济偷走了他用来记录我们需求的铅笔。

“如果你想学的话,就自己学。”

我哥哥充满仪式感地将铅笔放在指尖上转动,并对我说:

“你不怕我们被发现吗,恩东济?”

我已经能够将单词聚集在一起,编织出句子与段落。我很快发现,比起阅读,我更倾向于吟唱,仿佛面前的是乐谱一样。我并不读,而是唱,这是双重的忤逆。

“你应该害怕的是无知。阅读之后,我会教你书写。”

就这样,我们开始了最初的几次课程。有些人在教室里,依靠课本进行学习,而我则是从拼读战争说明起步的。我的第一所学校是一个火药库。课程便这样进行着:在仓库昏暗的光线下,趁扎卡里亚常常不在的时候,在丛林的枪声中。

没过多久,书写的地下课程就开始了。用一根树枝在庭院的沙地上写写画画,我感到目眩神迷,感觉世界就像大雨过后的荒原一样获得了新生。我很快便理解了希尔维斯特勒的禁令:书写是过去与未来时光之间的桥梁,但对我而言,那些时光之前都不曾存在。

“教我阅读吧,扎卡。”

“把它藏好。这是你的武器。”

“你就只读这些用纯葡萄牙语写成的纸片。”

“我在哪里写字呢?在地板上吗?”我悄声问道。

扎卡里亚突然一把撕碎了那些标签。接着,他从抽屉里拿出另一些标签递给我。据他所说,这些标签是国防部从俄语原文翻译过来的。

“我来教你阅读。”他炫耀性地重复道。

“这是我的名字吗?”

这是更晚一些,恩东济所说的话。而我拒绝了。这太冒险了。在河里,我哥哥已经带我看到了世界的另一端。我简直无法想象,如果老希尔维斯特勒知道了他长子的僭越行为,究竟会有怎样的反应。

“是。这儿写着‘M-w-a-n-i-t-o’。你不会读吗?”

“那我来教你阅读。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页