第63章 玛丽的自责(第1 / 2页)
“玛丽,您是太关心您母亲的身体健康了。”小希尔先生回到家,希尔太太就偷拉着告诉他,班纳特太太怀孕了的好消息。她美滋滋地幻想,班纳特家拥有一个男性继承人后的平稳安定生活。希尔太太也很害怕班纳特先生会走在她和班纳特太太前面,导致两个女人年老以后,无法居住在这栋房子里。获悉班纳特太太怀孕以后,她比任何一个班纳特家成员都高兴。
小希尔先生对女人怀孕的禁忌并不了解,但他是个男人,自然明白这世界绝大多数男人渴望男性继承人的心理。
英国的女王,都是被逼无奈的结果。她一开始也不过是顺位继承人,前面的男性继承人都死光了,才轮到她。就如同威尔士亲王和他的妻子卡洛琳公主到现在也只拥有一位公主,看威尔士亲王恨不得杀了他妻子的情形,将来她也不可能有其他的兄弟出生。按照英国的继承法,她自然成了王位的第一顺位继承人,未来的女皇储殿下。
“希尔先生,下次谈话,我希望莉迪亚也能参加。我的小说,都是根据她讲的故事改编。m&l中的l,指的就是她。”玛丽狡猾地推出莉迪亚全权代表。
小希尔先生一愣,显然他没料到小说是由两个人合作创作的。他稍加考虑,一口答应,“就由您通知莉迪亚小姐。”
“我会转告她。”有莉迪亚在前面挡着,玛丽心情轻松了不少,不再担忧会被出版社欺骗,签下对自己不利的协议。玛丽从未想过,莉迪亚会无法处理这事。
小希尔先生笑着说,“当年的事,我还没感谢过您。”他的神情与他说话的语气,极不相称。
玛丽抬头望了眼,不太适应他故作愉快的表情,小声道:“我并不后悔帮您转交信件。但请您理解简的心情,她只把你当没有血缘关系的兄弟,所以无法回复您的心意。”
“玛丽小姐,我们约个时间,找个合适的地点,进行详谈可好?”小希尔先生彬彬有礼地提出请求,他并不希望有第三个人在场。
玛丽是个女性小说作家,假如她写的是宗教诗歌、优美的散文、舞台上表演的剧本,或者她直接就是一个擅长多种语言的翻译家、一个经历坎坷遭遇不幸的贵族,小希尔先生都不用如此谨慎小心。
女性小说作家的地位比很多人想象得都要低!生活舒适有钱有地位的女人,都喜欢写散文诗歌剧本,几乎没人会从事专门的小说创作。会从事这份工作的女性,绝大多数都急需这份稿费用来维持日常生活。出版社和书商正是利用这点,尽情剥削女性小说作家。即使她们隐藏了真实性别,用“绅士”作为署名。
小希尔先生首先是一个男人,一个对女性小说作者并不存在歧视的男人。可,他也是一名出版社的编辑,必须为出版社的生存考虑。英国高额的印花税,使得像他这样从事这份工作的人,在支付稿费上,变得斤斤计较,吝啬小气。
“有件事,我必须告知您,玛丽小姐。”小希尔先生冷静地阐述一个残酷现实,“在我返回浪搏恩村之前,我刚支付了一笔稿费。那位作者,也是一位教养良好的淑女。她写的小说,非常精彩,甚至可以说,比您更出色。但是,她只获得了十个几尼都不到的报酬。”
“彬格莱先生是个不错的绅士,相信他能够给简一生幸福。”小希尔先生宽容大度地送出祝福。
“可是,我搞砸了一切。”玛丽低垂着头,眼眶微酸,低低地自责,“我当着一群人的面,给了彬格莱小姐难堪,指责她没有尽到女主人的职责,忽视客人所需。”
小希尔先生是本地人,一回来就有人主动告诉麦里屯新近发生的趣事。尼日斐花园傲慢无礼的英格兰北部女人,成了主角。他了解过整桩事情的前因后果后,心底不由生出窃喜,彬格莱小姐一定会想尽法子破坏简和彬格莱先生的感情。
他刚偷乐了没几分钟,就听到班纳特家的小姐们和彬格莱家的小姐们,似乎并未受事件影响,彼此的往来更亲密了。小希尔先生知道,这里面演戏的成分多些,可这也代表了彬格莱先生对简的坚定态度。不然,他在事件发生后,直接带着自己姐妹返回伦敦,今后不再来麦里屯度假即可。
小希尔先生是个风度颇佳的男人,并没因简敌视彬格莱先生。用苛刻的眼光挑剔他身上的缺点,在班纳特姐妹面前说他坏话,破坏简心中对他的感情。他始终认为,他是输在简的选择,而不是他的身份地位上。
玛丽惊呆住,辛辛苦苦写一部小说,才能获得十个几尼不到的稿费。
即使几尼是金币,,但一几尼的价值就约等于一英镑,并不会因为它是金子做的,就更值钱。不过,英格兰的贵族们在日常生活中,都喜欢使用它来进行交易,不爱用英镑。在他们眼中,几尼是身份血统的象征。
“玛丽小姐,您不用太担心。您的小说一旦出版,出版社绝对不会给您如此低廉的稿费。”小希尔先生捅了一刀子,又给一颗巧克力。
“是吗?谢谢了,希尔先生。”玛丽回过神来,表情略微尴尬地道谢。
听了这句话,她大约清楚自己的例外,是建立在和小希尔先生下次的谈话中。谈成了,她就能获得优渥稿费;谈不成,她和小希尔先生口中的淑女,会是一个待遇。