第438章(第1 / 2页)
[2]太尉孟罢。
[2]太尉孟被罢免。
[3]二月,辛亥朔,日有食之。
[3]二月辛亥朔(初一),发生日食。
[13]庚辰,司徒杨赐免。
[13]庚辰(二十九日),司徒杨赐被免官。
[14]以太常陈耽为司空。
[14]擢升太常陈耽为司空。
[15]辽西太守甘陵赵苞到官,遣使迎母及妻子,垂当到郡;道经柳城,值鲜卑万余人入塞寇钞,苞母及妻子遂为所劫质,载以击郡。苞率骑二万与贼对陈,贼出母以示苞,苞悲号,谓母曰:“为子无状,欲以微禄奉养朝夕,不图为母作祸。昔为母子,今为王臣,义不得顾私恩,毁忠节,唯当万死,无以塞罪。”母遥谓曰:“威豪,人各有命,何得相顾以亏忠义,尔其勉之!”苞即时进战,贼悉摧破,其母妻皆为所害。苞自上归葬,帝遣使吊慰,封侯。苞葬讫,谓乡人曰:“食禄而避难,非忠也;杀母以全义,非孝也。如是,有何面目立于天下!”遂欧血而死。
[8]冬,十月,癸丑朔,日有食之。
[8]冬季,十月癸丑朔(初一),发生日食。
[9]太尉刘宽免。
[9]太尉刘宽被免官。
[10]辛丑,京师地震。
[15]辽西郡太守甘陵国人赵苞到任之后,派人到故乡迎接母亲和妻子,将到辽西郡城时,路上经过柳城,正遇着鲜卑一万余人侵入边塞劫掠,赵苞的母亲和妻子全被劫持作为人质,用车载着她们来攻打辽西郡城。赵苞率领骑兵二万人布阵迎战,鲜卑在阵前推出赵苞的母亲给赵苞看,赵苞悲痛号哭,对母亲说:“当儿子的罪恶实在不可名状,本来打算用微薄的俸禄早晚在您左右供养,想不到反而为您招来大祸。过去我是您的儿子,现在我是朝廷的大臣,大义不能顾及私恩,自毁忠节,只有拚死一战,否则没有别的办法来弥补我的罪恶。”母亲远望着嘱咐他说:“我儿,各人生死有命,怎能为了顾及我而亏损忠义?你应该尽力去做。”于是赵苞立即下令出击,鲜卑全被摧毁攻破,可是他的母亲和妻子也被鲜卑杀害。赵苞上奏朝廷,请求护送母亲、妻子的棺柩回故乡安葬。灵帝派遣使节前往吊丧和慰问,封赵苞为侯。赵苞将母亲、妻子安葬已毕,对他家乡的人们说:“食朝廷的俸禄而逃避灾难,不是忠臣;杀了母亲而保全忠义,不是孝子。如此,我还有什么脸面活在人世?”便吐血而死。
光和元年(戊午、178)
光和元年(戊午,公元178年)
[1]春,正月,合浦,交趾乌浒蛮反,招引九真、日南民攻没郡县。
[1]春季,正月,合浦郡、交趾郡乌浒蛮族起兵反叛,并招诱九真郡、日南郡百姓攻陷郡县。
[10]辛丑(疑误),京都洛阳发生地震。
[11]十一月,司空陈球免。
[11]十一月,司空陈球被免官。.
[12]十二月,甲寅,以太常河南孟为太尉。
[12]十二月甲寅(初三),擢升太常河南尹人孟为太尉。