笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >河南人惹谁了 > 第19章

第19章(第1 / 2页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

问:“那,您是喜欢大山了?”(有些纳闷)

答:“可不是哩。天天出门就看见,能不喜欢?”

老人讲的都是实在话。

“天人合一”是要我们顺应自然,但顺应自然并不是被动地百依百顺。

“先天而天佛违,后天而奉天时”——面对自然,河南人没有坐等,更没有放弃信心,而是主动地、积极地去配合自然,努力为自己的生活创造机会。

“愚公移山”的传说不需再多讲了,直到今天,河南仍然还有愚公这样的人。

如今的太行山上又传说着另一位“当代愚公”的故事,他叫杨皂,河南林州人。这位年逾古稀的老汉从十几岁起就开始为家乡修桥铺路,几十年如一日。时光水一样地流,老人风一样地干,大山沟里通往山外的路也不断地延伸。汽车进村来了,山货运出去了,家乡变了,老人笑了,可谁又知道那大大小小几十座桥梁涵洞花费了老人多少心血、多少汗水。

前些年,看到电视上有记者采访这位老人:问:“您为什么修这么多桥啊?”

出土于河南安阳殷墟的甲骨文是中国迄今发现的最早的成熟文字,从象形汉字的雏形中我们不难看出“天”与“人”结合得多么紧密:这两个“天”字,都被用来表示人的头顶,引申开来就是高大、天空的意思奇#書*網收集整理。将“天”用“人”来表达,本身就反映了二者之间的密切联系。

和汉字一样,汉语中间的性、数、时态都没有严格一致的要求,而是强调整体的意会,即“感悟”。笔者在北京有很多外国朋友,其中有不少是为学汉语来到中国的,问起他们的感受,你得到的答案一定是“很难,很难”。

曾经有这样一则故事:一次,有一位外国留学生问老师——在汉语内,“上”和“下”有什么分别?待老师反复讲解后他又突然冒出一句:老师,那么在中国话里面把东西“放在地上‘和”放在地下“到底有什么不同呢?老师竟一时语塞。

河南话在这方面应该是汉语的代表,它的简洁、明快及含义丰富几乎成了汉语内所有“意会”和“感悟”内容的典范。

台湾作家余光中在河南走一趟得出的结论是:那里,老农都是哲学家。

答:“小时候出门难得很,修了桥多好啊,山前山后一马虎就到了。”

问:“那您在修桥的时候都想到什么了?”(记者在诱导)

答:“没想什么,就是干呗。”

问:“您真是一个征服大山的英雄!”(只好亲自点题了)

答:“不,不是哩。恁大个太行谁征服得了啊?不过就是想借它条路走走。”

“语言是思想的衣裳”,但这“衣裳”还只是河南人智慧的一部分。

“天人合一”之后的河南人懂得顺应天理,做事情讲究中规中矩,不张牙舞爪;凡事三思而后行,不急躁蛮干。他们自古以来便起居有常,耕息有时,安居乐业,总是能在最平凡的过程中体会最深切的道理。在河南,与田间地头的农民谈话是一种莫大的享受,他们乐观、风趣、富含哲理的朴实话语总能让你感到扑面而来的热情和以不变应万变的大智慧。

史书上记载,当年周游列国的孔老夫子带着随行弟子们走到现在河南濮阳一带时,已经饿的饥肠辘辘,举步艰难。由于推广学说不利,他已经变得有些万念俱灰。学生见老师面色阴沉便上前去给当地农人要吃的,而一位农人见状便捡起地上一块黄土朝孔子递过去。学生气愤之极,几乎拔剑伤人,可被孔子阻拦住了。孔子含泪接过黄土,急忙下车叩拜。

一位是儒学先哲,一位是乡野村夫,两个人没有一句话但却达成了灵魂上的默契。

圣人和农人心里具体想的什么,我们其实完全不必知道。我们只需知道,他们头上都有同一块天空,脚下都有同一块土地,是天空和土地拉近了他们心灵之间的距离。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页