笔趣阁
会员书架
首页 >科幻灵异 >印加宝藏 > 第96章

第96章(第1 / 3页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

她看见他头上缠着绷带,左臂吊在吊带上,手腕上打着石膏。他那身借来的短裤和高尔夫衬衫使他在身着制服的墨西哥海军官兵中格外显眼。乍看之下,在经历了充满磨难的地狱之行后,他仍然精神焕发。但洛伦知道,皮特善于巧妙地掩饰疲劳和疼痛,而这些她已经从皮特的眼睛中看到了。

皮特看到桑德克上将站在乔迪诺的轮椅后面。他眼睛四处寻视,又找到了戈多·帕迪拉,他正用一只手臂搂着他的妻子罗莎。耶酥、果陀和那个他总是记不住名字的技师助手站在一旁,手中高高地晃动着酒瓶。随后,跳板放了下来,皮特依次和马德拉斯以及希达尔戈握手告别。

“谢谢你们,谢谢你们派给我的救护兵。他把我照顾得好极了。”

“其实是我们欠你的情,皮特先生,”希达尔戈说,“离这里不远处有我父母的一家牧场。在把河水从你发现的那条河里引出来之后,他们将得到很大的好处。”

看着他们走过来

看着他们走过来

带着你心爱的姑娘,你真正的伙伴

不要忧伤,别说忧伤

和他们一起走,听着音乐和歌声

皮特被阳光刺得眯起了眼睛。“是当地的节日吗?”

“听说了你这次奇特的地下旅行之后,他们特地赶来欢迎你的。”

“没有,先生。因为你发现了流淌在沙摸底下的河流,从这里直到亚利桑那州,所有在贫瘠干旱的土地上苦苦挣扎的农场和牧场主人都把你当成了英雄。”他冲着两辆大卡车点了点头,车上的技术人员正忙着往下卸电视录影设备。“这也是你为什么成了重要新闻人物的原因。”

“噢,老天,”皮特不禁呻吟起来,“我想要的只是一张软软的床,让我睡上3天3夜。”

透过船上的电台,皮特从桑德克上将那里得知,洛伦、鲁迪和艾尔虽然受了伤,但都还活着。听到这个消息,他的精神状态和身体状况大为好转。桑德克同时告诉他一些最新消息。塞勒斯·萨拉森死于比利·雅摩之手,盖斯基尔和拉格斯岱尔在莫尔夫妇的协助下,抓住了佐拉和奥克斯利,收缴了华斯卡宝藏。

你的好伙伴,仍在忧伤中等待

等待着李将军的到来

“Miralosandando,”马德拉斯困惑地重复着,“他们唱的是什么意思,‘到坝上去’?”

“是Levee,”皮特猜测道,“这首歌开头;句的意思是‘去出席总统的招待会’。”

此时,鼓号声和吉他声响成一片,乐队里的七名歌手扯着嗓子齐声高唱他们所改编的《等待李将军》。人群蜂拥到渡轮上,洛伦挤在人群中,拼命地挥着手。她看到皮特在人群中搜寻着,直到最后找到了她。

皮特平静地想着,那个小部落里的人总算有希望了。

似乎过了足足有一个小时之后——其实不过是几分钟——波凯里阿号在一天中第二次靠上了阿尔罕布拉号。从渡轮上层的乘客甲板上抖落下一条长长的纸标语,上面的字是刚刚才写上去的。标语上写着:“欢迎你从死神那里归来”。

一组墨西哥街头乐队站在运载汽车的甲板上,正演唱着一首似乎很耳熟的歌曲。皮特从巡逻艇的栏杆上探出身去,竖起耳朵听了听,随后把头往后一仰,哈哈大笑起来。不料这一笑,他的肋骨立刻就火烧般地痛了起来,直痛得他弯起了腰。乔迪诺迎接老朋友的恶作剧终于达到了预期目的。

“你知道他们在唱些什么吗?”马德拉斯问,皮特既高兴又痛苦的模样有点让他感到吃惊。

“我很熟悉这首曲子,但听不懂歌词,”皮特忍住疼喘着气说,“他们是用西班牙语演唱的。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页