第67章(第1 / 5页)
合起来。国王很骄傲地转回来,好象已经取得了胜利的样子,他还一点也不
把投射器挡开,也不能分开队伍以躲避投射器。这样在受到严重的损失之
后,他们为势所迫,一面威吓,一面逐步很有秩序地退却。就是在这个时候,
罗马人还是害怕,不敢跑近他们,只是继续把他们包围起来,伤害他们。直
到最后,马其顿方阵内部的战象被激动起来,不可驾驭了,于是方阵溃散,
狼狈而逃。36.多密提阿斯取得这个胜利之后,迅速进军攻打安提阿的军营,
这样拥挤在一个长方形之内,多密提阿斯很容易地用他
很多的骑兵和轻装部队把他们包围起来。他们没有机会冲锋,也没有机会疏
散他们的密集队形,所以他们开始遭受很重的损失;他们非常愤怒,因为他
们自己不能采用所惯用的战术而四面八方都受到敌人武器的攻击。但是他们
在向所有的方面都伸出他们的密集长矛,他们向罗马人挑战,进行肉搏,总
打败了防守军营的士兵,同时安提阿追赶那部分和他对抗的罗马军团,这些
军团的两边没有骑兵或轻装部队的护卫(因为多密提阿斯认为那条河已经给
他们以足够的保障,所以没有布置军队),随后,他追到了罗马的军营。但
是罗马军营的司令官,一个军团将校,带着生力军匆忙来应战,阻止了他的
前进,逃走的罗马士兵因为有他们的同伴们的帮助,又鼓起了勇气,重新集
是保持着将要冲锋的样子。但是他们没有前进,奇*書$网收集整理因为他们是步兵,披着很重
的武装,看到敌人都是骑在马上。最重要的,他们怕他们的密集队形分散开,
他们也来不及改变这个队形。罗马人并不进行肉搏战,也不跑近来,因为罗
马人害怕这些精兵队伍的纪律、坚强和斗志;只包围着他们,用标枪和箭向
他们袭击。在这个密集队伍中,标枪和箭总是百发百中的,因为他们既不能