第14章(第1 / 2页)
“你本应该成为唱诗班中一员的,汤姆。但现在太晚了。你的声音已经开始变粗,也就丧失了一个很好地为上帝服务的机会。”
他说得挺对。那些男孩大部分看上去都比我小,而且他们的声音听上去更像是女孩子的,而不是男孩子的。实际上,我唱歌并不比我父亲好多少。
凯恩斯神父又用力吸了口气,而后在喉咙深处咳嗽了几下。“你知道在他那六个兄弟中,哪个是受害者吗?”
我想自己已经猜到了。“是格勒戈雷神父。”我回答道。
“在那些虔诚的家庭中,比如像格勒戈雷这样的家庭,他们的传统是必须有一个儿子去接受圣职。因为你师父抛弃了这个圣职,就必须有另一个兄弟接替他,去接受神父训练。是的,那个人就是格勒戈雷神父,我们今天埋葬的那位。他失去了他的未婚妻,也失去了自己的兄弟。但事已至此,他除了皈依上帝,还能怎样呢?”
在我刚进教堂的时候,里面几乎是空荡荡的没有什么人,但在我们交谈的时候,我开始感觉到忏悔室外面有很多声音。那是一阵一阵的脚步声和不断增多的低语声。突然,唱诗班开始唱歌了。那现在肯定已经七点多了,太阳肯定也落山了。我决定找个借口离开这里,就在我张口准备说的时候,我听见凯恩斯神父站起来的声音。
“汤姆,跟我来,”他说道,”我要拿点儿东西给你看。”
我问道,感觉越来越气愤了。“我并没有出卖自己的灵魂,而且我还救过格勒戈雷神父。”
“这很简单,汤姆。你是史布克的仆人,正如你叫他师父一样,可他反过来却是魔鬼的仆人。这样,当你给他当牛做马时,罪恶的力量也传到了你身上。但可以肯定,如果你完成了这邪恶的训练,并准备像你师父一样开始干那罪恶的差事,而不再是学徒的时候,这件事也就很快轮到你了。你也会签同样的协定出卖自己的灵魂。你师父现在还没有告诉你这些,是因为你现在还太年轻,但总有一天他会告诉你的。到那时候,你就不会像现在这样惊讶了,因为你会记起我现在和你说的这些话。你师父这辈子已经犯了很多严重的错误,在通往天国的大道上已经渐行渐远了。你知道他曾经是个神父吗?”
我点了点头,说道:“这个我已经知道了。”
“那你知道为什么神的恩典降临到他,让他成为一个神父,他却拒绝了上帝的召唤吗?你知道他所做的那些羞耻的事情吗?”
我没有回答他。我知道就算我不问,他也会告诉我的。
我听见他打开门,走出忏悔室,到教堂里去了。于是我跟在他后面。
他招手示意我朝祭坛走去,那里另一神父正在主持。唱诗班的诗童整齐地排成三排,每排十个,全都站在台阶上。他们每个人都穿着一件黑色法衣和白色罩衫。
凯恩斯神父停了下来,把他那只绑有绷带的手放在我的右肩上。
“听,他们唱得多动听,汤姆。你不觉得他们像神圣的天使在歌唱吗?”
我从来都没有听过天使唱歌,所以我也回答不了。不过,他们唱得的确要比我爸爸唱得好听,我爸爸总是在我们快挤完牛奶时开始唱歌。但他唱得实在太难听了,妈妈说因为他唱得实在太糟,牛奶才会变酸的。
“不少神学家曾经置疑妇女是没有灵魂的,这种争论还在持续。不管这种说法对不对,但有一点我们是公认的,那就是神父是不能娶妻子的,因为这样会使他受到引诱而对上帝不忠。而你师父约翰·格勒戈雷就是在这一点上跌倒的:他不仅被一个女人所诱惑,而且这个女人早就与他的另一个兄弟订婚了。就这样,两兄弟为了那个名叫艾米丽·波恩斯的女人反目为仇,一个和睦的家庭也给拆散了。”
此刻我对凯恩斯神父一点好感都没有了。我知道,如果他在我妈妈面前说女人是没有灵魂这样的浑话,妈妈肯定会严厉批驳他,让他哑口无言的。但是我对史布克的经历还是很好奇。起初我只知道梅姑,可没想到在此之前他居然还会和艾米丽·波恩斯扯到一块去。我感到很好奇,希望他能继续说下去。
于是,我立刻将自己的疑问说出来:“那我师父娶了艾米丽·波恩斯吗?”
“在上帝看来并没有。”凯恩斯神父回答道,“她来自布莱克洛德,我们的家族就起源于那里,并一直延续至今。有人说,他们吵架了。但不管怎样,你师父最后娶了另一个女人,那个女人是他在本郡最北部遇见的,并把她带到南部来。她叫玛格蕾·斯凯尔顿,是一个很恶毒的巫婆,当地人称她梅姑。但后来她退缩了,不敢穿过安哥拉扎克莫尔那宽阔的沼泽,以及沿途的村镇来到本郡南部这个地方,所以他们最终还是没有在一起。”
我没有说什么。我知道他希望我听到这些后会感到震惊。的确,对他所说的话,我感到很震惊,但早先在齐本顿读过史布克的日记,已经让我有了接受最坏结局的准备。