第5章(第1 / 3页)
“是的,没有植物和动物。”
“我以前从没听说过这种事。”
它有种天然的宏伟气势,令人激动。但就像太阳,如果你太靠近观察它就会受到伤害。
“这是银河。”我说。我在格蕾丝家的电视上看见过,电视机已经被他们带走了。“是的。银河。多好的名字。”
“我们在哪儿?”我问。
谢泼德走到靠近门的地方,指着靠近他腰部的一个小星星。它周围画了个红色的圈。要不是这个圈,我看他未必能从这么多白色的小星星中把它找出来。看到我们的太阳是这么小这么普通,多少让人有些失望。
我问:“那么,恰卡是从哪来的呢?”
这位UNECTA官员用他的手指在墙上划了一条线。他走向房间的另一边,走了一半,他停住了。他的手指停在一个有着彩虹般色彩的旋涡上,它璀璨得像团焰火。
“它们都在南半球。”我说,“北半球一个也没有。”
“没有一个生物包裹落在北半球。我们相信恰卡受到了一些限制。它没有从南极到北极覆盖整个世界。它似乎被限制在了南半球。”
“你认为它们为什么只落在南半球?”
“根本没什么理由。”
“你们只是这么希望。”
“蛇夫星座17号。这只是个名字,没什么重要的。重要的是它离我们很远很远……即使光——要是有什么东西能走这么快的话——也要八百年才能到那里,它不是行星,甚至也不是恒星。它是我们所说星云,介绍一大团发光的气体形成的云。”
“人们怎么能住在云里?”我问,“他们是天使吗?”
谢泼德又笑了。
“没有人,”他说,“也没有天使。只有机器。但不是你或我所认为的机器。那更像是有生命的机器,而且非常非常小。甚至比你身体里最小的细胞还要小。这些机器都只有原子链大小,它们能移动周围的其他原子,因此能够复制它们自己,或者复制任何它们想复制的东西。我们认为那些气体云就是成兆成万亿个微小的活机器所组成的。”
“没有植物和动物。”我说。
“是的。我们希望是这样。”
“谢泼德先生。”我说,“为什么恰卡要夺走我们南半球的土地却对你们北半球的富人的土地碰都不碰?这不公平。”
“宇宙没有公平,孩子。这点你大概知道的比我更多。”
我们又下到了恒星绘图室——另一个暗暗的房间。
屋子里布满了星星,它们在屋子的中央形成一条带状,星星密集地簇拥在一起互相间紧密连接,它们的光芒模糊成了一片固定的白色。