第21章(第1 / 5页)
《象》曰:“其羽可用为仪,吉”,不可乱也。
六四,鸿渐于木,或得其桷,无咎。
【白话】六四,鸿雁飞起来逐渐前进到高树之上,或许能找到较平的枝杈得以栖息,这样就没有愆尤。
《象》曰:“或得其桷”,顺以巽也。
【白话】《象辞》说:“或许能寻找到较平的枝杈得以栖息”,说明六四柔顺和服从。
九五,鸿渐于陵,妇三岁不孕;终莫之胜,吉。
《象》曰:“小子之厉”,义无咎也。
【白话】《象辞》说:“年幼无知的孩子有危难”,不会发生什么危险的。
六二,鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。
【白话】六二,鸿雁飞起来逐渐前进到安稳的磐石之上,饮食和乐,吉祥。
《象》曰:“饮食衎衎”,不素饱也。
【白话】九五,鸿雁飞起来逐渐前进到丘陵上,好比丈夫远出在外,妻子三年没有怀孕;但邪毕竟不能胜正,因此最终得到吉祥。
《象》曰:“终莫之胜吉”,得所愿也。
【白话】《象辞》说:“邪终久不能胜正,因此就得到吉祥”,实现了夫妇聚首的愿望。
上九,鸿渐于陆,其羽可用为仪,吉。
【白话】上九,鸿雁飞起来逐渐前进到高山之上,漂亮的羽毛可以作为典礼上洁美的装饰品,吉祥。
【白话】《象辞》说:“饮食和乐”,说明决不是尸位素餐不干事情的。
九三,鸿渐于陆,夫征不复,妇孕不育,凶;利御寇。
【白话】九三,鸿雁飞起来逐渐前进到较平的山顶,好比丈夫远去出征而不复还,他的妻子非夫而孕难以生育,这当然是凶险的事;但却能以刚烈御强寇。
《象》曰:“夫征不复”,离群丑也;“妇孕不育”,失其道也;“利用御寇”,顺相保也。
【白话】《象辞》说:“好比丈夫远去出征而不复还”,离开自己的同类是值得忧虑的;“他的妻子非夫而孕难以生育”,因为违反了妇道;“但却能以刚烈御强寇”说明守正能够使丈夫与妻子和顺相保。