第20章(第1 / 2页)
卡特回答说:“我会大吃一惊,不知所措。”稍作中断后他又加上一句:“不过现在还不用操心,她才刚刚7岁。”
第四部分寓庄于谐的语言酵母
幽默是智慧、爱心与灵感的结晶,是一个人良好素质和修养的表现。日本心理学家多湖辉把幽默称作“语言的酵母”。创造出幽默就是创造出快乐。"
幽默能表现说话者的风度、素养,使人在忍俊不禁之中,在轻松活泼的气氛中工作,并能提高工作效率。幽默是一种高深的说话艺术。毛泽东、周恩来等人无论是在国事活动中,还是在日常生活中,无论是在学者面前,还是在农民之中,论理道事总能寓庄于谐,风趣幽默,从而赢得听众的广泛敬重。
恩格斯曾经说过:“幽默是具有智慧、教养和道德的优越感的表现。”幽默能表事理于机智,寓深刻于轻松,给周围的人以欢笑和愉快。幽默运用得当时,能为谈话锦上添花,叫人轻松之余又深觉难忘。
业务员:张经理,您刚刚接手这项工作,我完全能够理解您的困难。我知道您一定要先联系原有的供货商的。我只是有一些请求,让您花一点点时间,了解到一个信息,那就是我们现在有一批新式的丝绸头巾,由著名的设计师特意为我们设计的。我们在法德意英西等国家的时装杂志上都刊登了广告,而且,我们的产品在欧洲销路很好。如果您有时间,我们热情欢迎您的光临。当然,为了节约您的时间,我建议明天与您约见一下,具体面谈,我带上样品,让您看看是否适合您的部门。
(新上任的负责人一般都比较谨慎。他必须首先了解市场行情,再与供货商联系打交道。他会尽可能吸取前任的教训,也会尽可能地与提供畅销产品的供货商联系,并巩固关系。)
例四:
业务员:您好,请问您有没有兴趣知道一种有效的方法,它能够提高您30—50%的营业额?
顾客:当然。你现在给我介绍介绍吧。
在一次中外记者招待会上,一位西方记者向陈毅提出一个这样的问题:“最近,中国打下了美制U—2型高空侦察机,请问,你们用的是什么武器?是不是导弹?”对这样一个涉及我国国防机密的问题,陈老总没有以“无可奉告”顶回去,而是风趣地举起双手在空中做了一个向上捅的动作,以俏皮的口吻说:“记者先生,我们是用竹竿把它捅下来的呀!”与会记者为陈老总的机智、幽默所折服,报之以长时间的热烈掌声。
幽默能够迅速消除人与人之间的陌生感,并为说者增添魅力。通常,幽默是将生活中的各种令人烦恼的问题以轻松诙谐的语言表达出来。要想在工作中给人留下良好的印象,运用幽默力量很有帮助。
例如,两位刚认识不久的朋友,谈着诸如天气、物价等无聊问题时,两个人都会有一种没话找话的局促感,这时,若其中一人说:“老实说,我实在想中止这种无聊的话题,但我不敢,因为我怕因此中止了我们刚建立的友谊。”另一位听后一定会深有同感。于是,两人的谈话内容自然会“拓宽”到他们共同感兴趣的事物上来。
幽默不是毫无意义的插科打浑,也不是没有分寸的卖关子,耍嘴皮。幽默要在入情入理之中,引人发笑,给人启迪,善于使用它需要一定的素质与修养。
鲁迅先生讲话生动幽默。一次,几个朋友和他谈起国民党的一个地方官僚下令禁止男女同在一个学校上学,同在一个游泳池里游泳的事。鲁迅先生说:“同学同泳,皮肉偶尔相碰,有男女大防,不过禁止之后,男女还是一同生活在天地中间,一同呼吸着天地中间的空气。空气从这个男人的鼻孔呼出来,被另一个女人的鼻孔吸进去了,淆乱乾坤,实在比皮肉相碰还要坏。要彻底划清界限,不如再下一道命令,规定男女老幼,诸色人等,一律戴上防毒面具,既禁止空气流通,又防止抛头露面。这样,每个人都是……喏!喏!”鲁迅先生边说边站起来,摸拟戴着防毒面具走路的样子来。朋友们笑得前仰后合。
业务员:电话里很难讲得清楚,能面谈吗?只占用你10钟时间。
(现在的人都很忙,只有你让对方觉得见你能为其带来好处,而且还不占用太多时间,你才会获得见面的机会。)
第四部分无忧的总统
美国前总统卡特在南方时,曾虔诚地接受过基督教的洗礼。由于这段经历,记者们常常喜欢让他就道德问题发表看法,其中不乏一些不太礼貌的难题。"
有一次,有一位记者问卡特:“如果有人告诉你:你的女儿与别人有不正当的恋爱关系,你将作何感想?”