第315章(第1 / 2页)
由于很多英文编辑软件以字符为单位来处理文本,汉字被删除一半后,剩余的部分会和相邻的汉字重新组合,使得文本面目全非。因此,除了在输入、删除的时候注意这种问题外,还要注意不要在英文字处理软件中轻易使用“字符替换”功能,这往往会把一个汉字的后一个字符和相邻汉字的前一个字符当成一个汉字被替换掉。
对于“半个汉字”乱码,只要将“乱码”邮件存成一个文本文件,然后使用以字符为单位的编辑软件,将“乱码”行的首字符删除,后面的部分就会和相邻的“乱码”重新组合成可识别的汉字。
如果上述方法不能奏效,那么只好告诉对方正确的发送方式,请对方重新发一份邮件给你。如果你看到的不是上述编码,那么请到[url]http://123chnnet[/url]查看“乱码大全”一文。
由于网友们可能使用不同的电子邮件收发软件,因此,来自各个网友的邮件内容可能包含着看不懂的乱码,例如,如果看到下面这串乱码,你一定看不懂它的意思:
HZ-学软︗艋}躏艋用软︗艋}躏艋买软︗艋暮冒槁?
实际上这是一串“简体中文HZ”编码,如果使用OutlookExpress发送邮件时,选用HZ编码,而邮件的接收者使用Eudora来阅读邮件,看到的就是这些乱码。正确的方法是,在撰写邮件窗口中,选择
“格式”菜单下的“语言”命令,并选中“简体中文(GB2312)”项,然后发送邮件。
这时,如果你使用OutlookExpress,可以打开“查看”菜单点击“语言”选项中的“简体中文(GB2312)”项,或者点击工具栏上“语言”后面的向下箭头,选择“简体中文(GB2312)”功能项,屏幕出现一个对话框,单击“是”按钮,所有邮件主题中含有指定字符集的邮件应用新的字符集。
由于用这种格式表示的信息,其内容主要都是ASCII字符集中可以打印的字符,因此名称中含有printable。QP编码的方式,是将一个字节用两个16进制数值表示,然后在前面加“=”。QP-encode“乱码”大体格式为:
=d2=bc=b3=b8=d5=db=c4=c4=bc=d2=b5=f6=b1=e5=c9=e7=b6=f8=b0
采用QP(Quoted-Printable)编码方式的邮件很容易进行判别,因为它的内容通常有很多等号“=”,因此不需要看“信头”也可以判断是否为QP编码。
如果你的电子邮件接收程序不支持QP解码,那么你看到的就是这些QP-encode“乱码”。
解决QP-encode“乱码”的办法:
如果你使用Eudora之类的软件,可以使用“南极星”之类的软件,自动转换不同的汉字编码。如果还看不到的话,可将这些编码文本,拷贝到一个文本编辑器中。对于上面那串编码,你将看到下面的内容:
“学软件、用软件、买软件的好伴侣”
5“半个汉字”乱码
汉字的另一个问题是所谓的“半个汉字”乱码。如果看到下面这串乱码,你一定看不懂它的意思:
“把砑⒂萌砑⒙蛉砑暮冒槁隆薄*”
方妙P-encode“乱码”邮件转寄到自己的邮箱中,然后用支持QP解码的电子邮件接收程序(如
Netscapemail、Eudora、OutLookExpress、Becky等)来接收该邮件。
肥褂?Winzip对Quoted-Printable解码。必须注意:(1)在邮件信头中检查、添加这样两
行:Mime-Version:10Content-Transfer-Encoding:quoted-printable;(2)信头中间不要空行,信头和信体之间要有一个空行。这样形成的文件,改后缀名为UUE,即可双击启动Winzip得到解码。
4HZ中文乱码