笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >瞬间抓住人心的66个关键 > 第22章

第22章(第1 / 2页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

古比里先生花了功夫去了解他未来老板的成就,表示出对对方和他的问题感兴趣,并鼓励对方多说话,因此而成为成功者所欣赏的朋友,并给别人留下了一个很好的印象。

迄今为止,你的倾听能力怎么样呢?有过打断他人讲话的情形吗?当然,为了理解对方所表述的内容,有时提出疑问是必要的。只是,一般说来,只要时间充分,在讲话者叙述过程中,你的疑问会得到解释。即使你有一些疑问,也应在对方讲话停顿时提出来。如果在对方讲话告一段落时,提出疑问效果更好。

让对方自己表达自己的思想,在对方讲话结束时提出问题,就是向对方传达你在倾听他的讲话这一事实。

德国人有句谚语:“DirreimseFreudeistdieSchadomfreude。”翻译出来大意是:“极大的快乐,是从强者的弱点中得到满足。”

‘因为我的来亨鸡下的是白壳蛋。当然,你知道,做蛋糕的时候,白壳蛋是比不上红壳蛋的,而我的妻子以她的蛋糕为自豪。’

到这时候,屈根堡太太放心地走出来,温和多了。同时,我的眼睛四处打量,发现这家农舍有一间修得很好看的牛棚。

‘事实上,屈根堡太太,我敢打赌,你养鸡所赚的钱,比你丈夫养乳牛所赚的钱要多。’

这下,她可高兴了!她兴奋地告诉我,她真的是比她的丈夫赚钱多。但她无法使那位顽固的丈夫承认这一点。她邀请我们参观她的鸡棚。参观时,我注意到她装了一些各式各样的小机械,并向她请教了几件事。片刻间,我们‘就高兴地在交流一些经验了’。

不一会儿,她告诉我,附近一些邻居在鸡棚里装设了电器,据说效果极好,她征求我的意见,想知道是否真的值得那么干……

“为什么这些人不使用电器呢?”经过一家管理良好的农庄时,他问该区的代表。

“他们一毛不拔,你无法卖给他们任何东西,”那位代表厌恶地回答,“此外,他们对公司火气很大。我试过了,一点希望也没有。”

也许真是一点希望也没有,但韦伯决定无论如何也要尝试一下,因此他敲开一家农舍的门。门打开了一条小缝,屈根堡太太探出头来。

“一看到公司的代表”,韦伯先生开始叙述事情的经过,“她立即就当着我们的面,把门砰地一声关起来。我又敲门,她又打开来;而这次,她把反对公司和对我们不满的话一股脑儿地说出来。

‘屈根堡太太,’我说,‘很抱歉打扰了您,但我们来不是向您推销电器的,我只是要买一些鸡蛋罢了。’

两个星期之后,屈根堡太太的那些多米尼克鸡就在电灯的照耀下,满足地叫唤了。我推销了电气设备,她得到了更多的鸡蛋,皆大欢喜。”

通过这次交往,他们也成为了朋友。

在纽约《先锋论坛报》经济版上出现了一幅巨大的广告,征聘一个具有异常能力和经验的人。查尔斯?古比里寄去了应征的信。几天以后回音来了:请他去面谈。在去面谈以前,他花了许多时间在华尔街尽可能地打听有关那个公司老板的一切情况。在面谈时,他说:“如果能替一家你们这样的公司做事,我将感到十分骄傲。我知道你们在二十八年前刚成立的时候,除了一个小办公室、一位速记员以外,什么也没有,对不对?”

几乎每一个功成名就的人,都喜欢回忆自己多年奋斗的情形,这位老板也不例外,他花了好长时间,谈论自己如何以四百五十元和一个新颖的念头开始创业。他讲述自己如何在别人泼冷水和冷嘲热讽之下奋斗着,连假日都不休息,一天工作十六个小时。他克服了无数的不利条件,而目前华尔街生意做得最好的那几个人都向他索取资料和请教。他为自己的过去而自豪。他有权自豪,因此,在讲述过去时十分得意。

最后,他只简短地询问了一下古比里的经历,就请一位副董事长进来,说:“我想这就是我们所要找的人。”

她把门又开大一点,怀疑地瞧着我们。

‘我注意到您那些可爱的多米尼克鸡,我想买一打鲜蛋。’

门又开大了一点,‘你怎么知道我的鸡是多米尼克种?’她好奇地问。

‘我自己也养鸡,而我必须承认,我从没有见过这么棒的多米尼克鸡。’

‘那你为什么不吃自己的鸡蛋呢?’她仍然有点怀疑。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页